Barış artık Türkçe

Mevlana’nın barış kitabı Almanca’dan Türkçe’ye çevrildi   İranlı  bilim adamı ve yazar Dr. Mohammad  Heidari tarafından Almanca olarak yazılan  Hz. Mevlana’nın barış kitabı Siegen’de kalan &ccedi...

Barış artık Türkçe

Mevlana’nın barış kitabı Almanca’dan Türkçe’ye çevrildi

 

İranlı  bilim adamı ve yazar Dr. Mohammad  Heidari tarafından Almanca olarak yazılan  Hz. Mevlana’nın barış kitabı Siegen’de kalan çevirmen Tufan Bozdoğan tarafından Türkçe’ye çevirildi.

 

Abdülkadir KARAOSMANOĞLU/ SİEGEN(TR Haber)  

ALMANYA’nın Siegen kentinde ikamet eden çevirmen Tufan Bozdoğan,  İranlı bilim adamı ve yazar Dr. Mohammad Heidari tarafından Almanca olarak yazılan Hz. Mevlana’nın barış kitabını Türkçeye çevirdi.

Hz. Mevlana’nın Almanca olarak yazılan barış kitabını Türkçe’ye çeviren Tufan Bozdoğan konuyla ilgili olarak: “ Kitabı Almanca olarak  yazan İranlı Dr. Mohammad Heidari ile tanıştıktan sonra bana bizzat eserini  hediye etmişti. Bir çırpıda okudum ve etkilendim. Böyle bir kitabın Türkçe’ye çevrilmesi gerektiğini  ve çeviriyi de bizzat yapabileceğimi kendisine söyledim.

Çok memnun oldu. Altı aylık bir çalışmadan sonra kitabı Türkçe’ye çevirdim.  İlk etapta 500 adet baskı yaptık. Kitap’ta Hz. Mevlana’nın anlatımıyla barışla ilgili 40 hikaye var. Gerçek barışı isteyenlere, herkese ve her kesime hitap eden kitabı bizzat yazar’ın Waik Enstitüsü ve Siegen ADD’den temin etmek mümkün” dedi.

 

Yorumlar

tüm yorumlar